ЯЗЫК ЗАКОНА КАК ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: ВЫЗОВ ГЛОБАЛИЗИРОВАННОМУ ПРАВОВОМУ ОБРАЗОВАНИЮ И НЕСКОЛЬКО ДИДАКТИЧЕСКИХ ИНСТРУМЕНТОВ

Авторы

Ключевые слова:

юридическое образование; английский как иностранный; EFL; юридический английский; специализированный юридический язык; международное право.

Аннотация

Правовое поле долгое время в основном считалось национальным и невосприимчивым к глобализации. В академических кругах эта точка зрения сохранялась и выражалась в меньшей интернационализации студентов, составе преподавателей, разработке учебных планов и программ или меньшем международном исследовательском сотрудничестве по сравнению с некоторыми другими академическими сферами. Цель данной статьи – объяснить причины, по которым происходит развитие, и, как следствие, почему иностранные языки, в частности английский язык, приобретают все большее значение в юридической сфере также, как ранее в других академических сферах. После объяснения объективных причин, по которым студентам-юристам рекомендуется улучшить свои лингвистические навыки, в статье вкратце указано о конкретных трудностях таких мер в юридической сфере. Поскольку специализированный юридический язык является результатом долгой эволюции и уходит корнями в культурную и институциональную среду юрисдикции, он во многих отношениях отличается от общего языка, а его терминология почти не согласована между языками. Это создает проблемы для международного высшего образования как для преподавателей, так и для студентов. Таким образом, цель данной статьи состоит в том, чтобы подробно остановиться на некоторых аспектах и дидактических инструментах, которые помогают сделать международное обучение более эффективным, на примере «лаборатории международного права».

Опубликован

2026-04-15